Chinese Interpreting Services

Chinese Interpreting - Mandarin or Cantonese?

When considering employing a Chinese interpreter in the UK, it is of utmost importance to make sure of the dialects required by the clients. The two most commonly used Chinese dialects are:

Mandarin - spoken in Mainland China, Taiwan and Singapore
Cantonese – commonly used in Hong Kong and overseas

It is essential to be aware that there are many variations in spoken Chinese, as there are many regional dialects in a big country like China. There are seven main dialects in common use in Mainland China, plus many more local variations, not to mention the different ethic minorities in China, many of whom have their own languages and dialects.

For instance, someone speaking Shanghai dialect will not be understood by many Chinese interpreters, unless she or he happens to come from Shanghai or lived there before. In Fujian Province alone, several dozens of dialects are spoken. However, in the majority of business interpreting situations either Mandarin or Cantonese dialect will be used. The distinction between Mandarin for Mainland China and Mandarin for Taiwan should be considered, but is not so vital for interpreting as it is for the written form. The majority of Chinese population speaks Mandarin as their mother tongue. If you are unsure which kind of Chinese interpreter is most suited to your needs, we are happy to discuss your specific requirements and give you advice.

Dr Junying Jeanie Kirk is fluent in English and Mandarin, as well as Sichuan dialect, if this particular regional dialect is required by visitors from Sichuan province and Chongqing.

Chinese is structured and spoken very differently to English, Being a professional interpreter; Junying is alert to nuances and subtleties of meaning in both languages, enabling her to convey the full meaning of a conversation or speech to a very high standard. In addition, the need to understand courteous body language and correct etiquette used at social engagements are definitive aspects of successful Chinese interpreting. Having lived and worked in both China and in the UK for many years, as well as an expert in cultural differences between the East and the West, Dr Kirk is a natural and professional when it comes to enhancing mutual understanding.

 

Simultaneous Interpreting

Dr Kirk is able to provide immediate interpreting without the need for the speakers to break their flow. These services are required for formal occasions such as business conferences and legal proceedings where the audience needs to understand what a speaker is saying while he or she is still speaking. Simultaneous interpreting is highly skillful and considered by many to be the pinnacle of linguistic achievement.


Consecutive Interpreting

Under many circumstances, speakers pause after every few sentences to allow the interpreter to translate what is said, the flow of conversation can be preserved reasonably well. Consecutive interpreting is more appropriate during Police interviews, business meetings, site visits, and dinner parties.


Dr Kirk’s Chinese Interpreting Services promises:

  • Quality: Simultaneous and Consecutive Interpreting services to suit different requirements;
  • Personal service: Junying is dedicated to providing the very highest levels of personal service and to helping you in any way she can.
  • Willingness to travel: Junying offers interpreting services for events you are holding anywhere in the UK.
  • Confidentiality: All services are strictly confidential and professional conduct and ethics are adhered to at all times.
  • Track record: Junying has many years of professional experience in the interpreting services and is committed to using her expertise to help all her clients in their communication needs.

As the title suggests, interpreting between English and Chinese Mandarin and vice versa is the core of Dr Junying Jeanie Kirk’s business.